Inicio / Estudios / Por qué y cómo aprender ucraniano

Por qué y cómo aprender ucraniano

¿Sabes lo que hay en común entre las clases de música en Japón y Taras Shevcheko, o entre Seúl y el invisible río Poltva en Lviv? Está bien si no lo sabes. Necesitarías aprender ucraniano para averiguarlo.

Este verano 22 estudiantes atrevidos de todo el mundo vinieron a la Universidad Nacional de Lviv para estudiar la lengua y la cultura ucraniana. Para algunos de ellos, era la primera vez que veían el cirílico. Aún así, en sólo tres semanas todos pudieron presentar un proyecto en ucraniano.

Tres razones para aprender ucraniano

Song Sik Shin, un estudiante universitario de Corea del Sur, estudia en el único departamento de lengua ucraniana de su país. Mientras sus amigos bromean, Song Sik Shin eligió Ucrania por las chicas guapas, sus padres creían que tal elección daría sus frutos en el futuro. En Corea del Sur, mucha gente sabe muy bien el inglés o el chino, mientras que las lenguas raras como el ucraniano son una calificación única en el mercado, según Song Sik Shin.

El estudiante explica que eligió Ucrania por su potencial en un gran territorio, gran población y ciencia y tecnología desarrolladas. Pero entonces sonríe y se ríe: “He estado muy interesado en Ucrania desde que estaba en la escuela secundaria, así que también quería aprender el idioma. Es una razón muy privada. Me encanta el fútbol y mi jugador favorito es el ucraniano, ¡es Andrii Shevchenko!”

Yoko, de París, vino a Ucrania para perseguir su recuerdo de infancia. “Una melodía de la infancia se me quedó grabada en la mente. Olvidé todo excepto una palabra: Dnipro.” En las clases de música de la escuela en Japón, los niños cantaban una de las canciones más famosas del poema de Taras Shevchenko “Reve ta stohne Dnipr shyroky” sobre el río Dnipro, pero se les dijo que era una canción folclórica ucraniana.

En 2002 Yoko vino a Ucrania para averiguar cuál era la melodía que la había molestado durante toda su vida. Así fue como la mujer se enteró de Taras Shevchenko, se enamoró de sus poemas y visitó todos los lugares de Ucrania relacionados con uno de los más grandes poetas del país.

Yoko ha estado visitando Ucrania cada año desde entonces y comparte que sólo en 2015 en Kiev los jóvenes comenzaron a hablar en ucraniano en lugar de ruso. Ella misma, Yoko ha estado satisfecha con el inglés y el ruso, pero este año decidió hacer un curso de idioma ucraniano: “Para entender el alma ucraniana, es necesario entender el idioma”. En los cursos, junto con estudiantes coreanos, preparó un proyecto en el que comparaba un río subterráneo Poltva en Lviv con el río Hangang en Seúl y soluciones de planificación urbana que podrían aplicarse en Ucrania siguiendo el ejemplo de Corea.

Max Michael, de los Estados Unidos, vino a Ucrania para ampliar sus horizontes. Sus padres comenzaron a hacer negocios en Ucrania poco después de que la Unión Soviética se derrumbó. Como Max está estudiando negocios y administración ahora, también busca oportunidades de negocios en Ucrania. “En la historia americana todo lo que aprendemos sobre Europa del Este es sobre la Unión Soviética y el comunismo. No es que hablemos mal de Europa del Este, pero no es el mejor tema. Ahora todo lo que los americanos saben de Ucrania es la guerra, lo que no entienden es que no es todo el país, sólo una parte. Les digo a mis amigos que tienen que venir a comprobarlo y ver a Lviv. Todos mis estereotipos sobre Ucrania se han roto”.

Dónde y cómo aprender ucraniano, y cuánto cuesta

Song Sik Shin, Yoko y Max pasaron tres semanas este verano en la Escuela Internacional de Verano “Estudios de la Lengua y el País Ucranianos” en la Universidad Nacional de Lviv. Esta es la undécima escuela de verano consecutiva para los estudiantes extranjeros, explicó Lesya Antoniv, coordinadora de la escuela. Este año reunió a 22 representantes de 11 países. A veces hay becas de estudio disponibles, aunque este año la Universidad sólo proporcionó alojamiento; este año la matrícula fue de 435 euros.

En la escuela los estudiantes participan en clases de idiomas tradicionales, así como en talleres culturales y excursiones en Lviv, en toda la región y en los Cárpatos. Según Antoniv, sus estudiantes tienen los antecedentes más diversos: desde empresarios que planean trabajar con Ucrania hasta embajadores que comienzan su tarea en los cursos de idiomas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *